Plural - Mehrzahl (Plural)

 

Regelmäßige Pluralbildung: -s

nach stimmlosen Konsonanten [s] (f,k,p,t,th):  roofs, desks
nach stimmhaften Konsonanten /Vokalen [z] : cars, bags, days
Nach Zischlauten -es [i:z] (s, z, sch) : boxes, matches

Sg. -f - Pl. -ves [-vz]:

half - halves, life - lives, leaf - leaves, knife - knives, wife - wives, loaf - loaves

Ausnahmen: roofs, dwarfs, cliffs, proofs, chiefs, safes

Sg. -y Pl. -ies [i:z]:

copy - copies, country - countries

Ausnahmen: nach Vokal bleibt -y erhalten: boys, days, toys

Sg. -o Pl. -oes :

potato - potatoes, cargo - cargoes, echo - echoes, tomato - tomatoes, volcano - volcanoes, negro - negroes, hero - heroes

Ausnahmen: neuere Lehnwörter wie casinos, commandos, dynamos, kilos, pianos, tobaccos, zeros, studios, radios, folios

Unregelmäßiger Plural:

man - men, woman [wu-] - women [wimin], foot - feet, goose - geese, tooth - teeth, mouse - mice, louse - lice, child - children, ox - oxen, brother - brethren (Mitbrüder)

Lateinische oder griechische Lehnwörter behalten oft ihre jeweiligen Pluralformen:

[-iz] - [i:z] : analysis - analyses, basis - bases, crisis - crises, thesis - theses, criterion - criteria, phenomenon - phenomena,minimum - minima, stratum - strata, medium - media
pl.
[-ai] : nucleus - nuclei, radius - radii, bacillus - bacilli, stimulus - stimuli

Eine Anzahl dieser Fremdwörter hat daneben auch den -s-Plural, z. T. mit anderer Bedeutung

appendix - appendices (Anhang)/ appendixes (Blinddarm), cactus - cactuses /cacti, focus - focuses /foci, fungus - funguses / fungi, genius - genii (Schutzgeist) / geniuses (Genies), index - indices / indexes (Sachverzeichnis), tempo - tempos / Musik. tempi
Regelmäßige Pluralbildung haben:
apparatuses, crocuses, forums, prospectuses, referendums, rostrums, stadiums, enigmas

Plural von Zusammensetzungen:

Die Endung -s tritt gewöhnlich an das Grundwort. Ist kein Substantiv als Grundwort vorhanden, wird das Plural-s dem letzten Bestandteil angehängt:

broadcasting-stations, pleasure-boats, commanders-in-chief, sons-in-law, goings-on, lookers-on, passers-by, forget-me-nots, good-for-nothings, have-nots, round-ups

Substantive, die nur im Plural vorkommen

Kleidungsstücke:
braces (BE Hosenträger), drawers (Schlüpfer), flannels (Flanellanzug/-hose), knickers (Schlüpfer), overalls (Arbeitsanzug), pants (BE Unterhosen, AE Hosen), pyjamas, shorts, slacks (lange Hosen), (bathing-) slips, (Badehose), suspenders (BE Sockenhalter, AE Hosenträger), trousers.
Werkzeuge:
bellows (Blasebalg), clippers (Haarschneidemaschine), goggles (Schutzbrille, (head-) phones (Kopfhörer), pincers (Kneifzange), pliers (Rohrzange), scales (Waage), scissors (Schere), shears (Heckenschere), tongs (Greifzange), tweezers (Pinzette)
Einzelstücke werden dabei durch a pair of ... bezeichnet.
Sammelbezeichnungen:
belongings (Habe, Besitz), clothes, environs /surroundings (Umgebung), goods (Güter, Waren), movables /chattels (bewegliche Habe), outskirts (Randgebiet(e), provisions (Proviant), remains (Überreste), riches, sweepings (Kehricht), vicutals (Lebensmittel), works (Uhrwerk), bowels /guts /intestines (Gedärme, Darm), oats (Hafer)

Bei allen diesen Substantiven stehen die Verben und zugehörigen Pronomina im Plural : 

These trousers are too long.

Mit Plural oder Singular werden konstruiert:

alms (Almosen), barracks (Kaserne(n), headquarters (Hauptquartier(e), means (Hilfsmittel, Mittel), works (Fabrik, Werk)

Mit Singular werden konstruiert:

news (Nachrichten, Neuigkeiten), the US /USA /United States, the UN /United Nations, billiards, measles (Masern), gallows (Galgen), mumps (Mumps);
Wissenschaften auf -ics: mathematics, electronics, politics, phonetics, linguistics, statistics, tactics
This is good news.
Dies ist eine gute Nachricht /sind gute Nachrichten. Mathematics is my favourite subject

Maßangaben werden mit Singular konstruiert:

Three weeks is a long time; a whole ten days; another six years; 200 pounds was saved.

Bei Mengenangaben richtet sich die Kontruktion nach dem Singular oder Plural des auf "of" folgenden Grundworts:

There is lots of cocoa in this cake. There are heaps of books on this subject. Half of the apples are bad. Two thirds of the land was cultivated. Two thirds of the members are over forty. A large number of people were present. The number of people present was large.

Alte Mengen- und Maßangaben stehen auch nach Zahlwörtern im Singular:

three dozen bottles of wine, two dozen of these, sell by the dozen, two score of eggs (40), fifty head of cattle;
Ausnahmen: dozens of times, pack in dozens

Längenmaße und Wertbezeichnungen:

six feet wide, twelve feet six inches, twelve foot six, a twelve-foot-wide path, a five-pound note, five pound ten oder five pounds ten, an eight-hour day, a five-day week, a fourteen-year-old boy, a five-mile race, a three-course meal, a ten-storey building.

Den unbezeichneten Plural haben auch folgende Tiere:

deer (Rotwild), sheep (Schaf(e), swine (Schwein(e), grouse (Birkhuhn/-huehner), water fowl (Wasservogel /vögel), cod (Kabeljau(e), mackerel (Makrele(n), pike (Hecht(e), salmon (Lachs(e), trout (Forelle(n).

Völkernamen auf -se und -ss haben in Sg. und Pl. die gleiche Form:

(the, a) Chinese, Japanese, Vietnamese, Swiss;
ebenso: series (Serie(n)) und species (Art(en))

 

Plural oder Singularkonstruktion bei Sammelnamen im Singular

Mit Plural konstruiert werden: folk, people (Leute), kindred (Verwandte), cattle (Rinder), the clergy (Geistlichkeit, Klerus), the gentry (Landadel).

Bei den meisten Sammelnamen kommt es darauf an, ob an die einzelnen Angehörigen oder an die Organisation gedacht ist. Dazu gehören:

assembly, audience, band, cabinet (Regierung), class, commission, committee, family, firm, government, group, jury, labour (Arbeiterschaft), majority, party, press, public, staff, team:
Her family are nice people. Her family lives there for centuries. The class are working on a project. The class takes a trip to London.

 

Vgl dazu auch die Konstruktion im  Relativsatz

 

Bei Körperteilen und Kleidungsstücken steht der Plural:

The women put on their hats.
They had their hands in their pockets.
They lost their lives. They made up their mind(s).